(Traduit par Google) Décevant concernant les téléchargements, il faut attendre longtemps pour qu'ils comprennent ce dont vous avez besoin pour télécharger des documents, n'est-ce pas ?
(Avis d'origine)
Dezamăgitor din privința încărcări așteptare lungă până își dau seama ce trebuie să încarci actele le faci tu
Что бы попасть на рампу под загрузку, сперва нужно найти и посетить 3 офиса.... Грузили сбоку... Долго... Под пломбу но кабеля не затягивал
(Traduit par Google)
Pour accéder à la rampe de chargement, il faut d'abord trouver et visiter 3 bureaux.... Ils ont chargé par le côté... Cela a mis du temps... Sous le scellé, mais je n'ai pas serré le câble
Certain personnel du poste de garde de la société stellantis son désagréable, le point négatif et que quand vous avez 1h d avance il laisse pas rentré et non même pas de place de parking pour stationner en attendant l heure.
Usine louche qui oblige les gens à faire des samedis . Depuis quand un samedi est obligatoire . On garde des gens qui travaillent à moitié et on vire des machines de guerre quelle usine d’hypocrite et le pire c’est que sur 1000 personnes peut être 50 travaillent et ça se prend pour je sais pas qui ….. attitude bizarre de collègues qui parlent mal mais une fois passé la porte de sortie on voit que le calme a rattrapé tout le monde . Respectez les gens on est tous des etres humains . Avec vos grand déplacement qui durent 1 mois une vraie usine de menteurs et d’hypocrite je le répète
Для того на одну рампу встать 4 разных офис сходить 4 раз объясни для чего приехал на звезде в будке сидит ХАМ. Всем добра бобра
(Traduit par Google)
Pour monter sur une rampe, rendez-vous 4 fois dans 4 bureaux différents, expliquez pourquoi vous êtes venu vers l'étoile, et un HAM est assis dans la cabine. Tout le meilleur castor
Завод это Город в Городе)), кто здесь не был, тот не знает что такое искать....
(Traduit par Google)
L'usine est une ville dans la ville)), quiconque n'est pas venu ici ne sait pas quoi chercher....